Чи є цьому вагомі й логічні причини? Є. Давайте розберемося детальніше. Наприклад, найпотужнішу стратегічну міжконтинентальну ракету виробництва дніпропетровського "Південмашу" часів покійного СРСР типу Р-36М2 "Воєвода" в NATO назвали SS-18 Satan (Сатана). Наприклад, Ан-225 "Мрія", виробництва київського авіазаводу, найбільший і найпотужніший у світі літак, отримав кодове ім'я NАТО Cossack (Козак).
Колись, у середньовічні часи, було прийнято форму звертання васалів до сюзерена з використанням самопринизливих зворотів васалом стосовно самого себе й звеличальних стосовно свого сюзерена.
Наприклад, князі Московські, Володимирські, Новгородські, Чернігівські та інші, васальні по відношенню до Князя Київського й всієї Русі, так і зверталися до нього, принизливо, як до свого сюзерена.
Наприлад, архаїчна форма такого звертання збереглася в сучасній японській мові - "Я не смію ображати Вас смородом мого дихання".
перейти до ПОСЛУГИ, КОНСУЛЬТАЦІЇ
Нині все використовується для досягнення мети. Ніхто не гребує жодними засобами.
Наприклад, якщо комуняки Північної Кореї чи прихильники глобального тероризму назвуть свою новітню зброю на кшталт "Величний удар, що зробить капець ницим і жаліднюгим США всього за півгодини"? Уявляєте, який розголос це матиме, коли така назва почне використовуватися на нарадах у Пентагоні, ЦРУ, АНБ, Капітолію, поширюватися через глобальні ЗМІ по світу?
Тому американці прагнуть зброї потенційного ворога давати свої назви.
І не лише зброї.
Наприклад, країни покійного Варшавської угоди отримали в цивілізованому світі назву "країни Східного блоку".
Наприклад, замість назви посади "Генеральний секретар..." вживалася назва "лідер країни" тощо.
Завдяки таким назвам формується в суспільства певна думка. Все це робиться з метою маніпуляції свідомостю мас, спільнот, народів, об'єднань країн. З метою досягнення власних цілей.
Після капітуляції совка чимало подібних маніпулятивних слів і фраз було впроваджено з РФ.
Наприклад, "близьке зарубіжжя". Це раніше окуповані країни, розташовані по периметру кордонів РФ. Відчуваєте, як за цим терміном є прагнення закріпити за собою вплив РФ на ці раніше окуповані країни?
Наприклад, вживання слів "кілер" замість "вбивця", "путана" замість "повія", "нові росіяни" замість "бандити", "рекет" замість "здирництво", "рейдерство" замість "віднімання власності" тощо.
В Україні ми майже не створили подібних термінів, позаяк не маємо державотворчої політичної еліти. Ми весь час відбиваємося від зумисно нав'язаних нам поглядів чужинців - колишніх окупантів.
Наприклад, вживайте РФ, а не Росія.
Вживають “Україна у складі СРСР”, "Колишня республіка СРСР", “за радянських часів”, “при совітах”. Говоріть прямо: “за часів окупації”. Ким? Більшовиками? Комуністами? Є така фраза: “німецько-фашистські” окупанти. То може вжити “російсько-комуністичні окупанти”? Окупантами були росіяни. Так і кажіть: “російські окупанти”. Давайте говорити про це правильно: "Тимчасово окуповані українські території".
І взагалі частіше вживайте дві фрази поруч: націонал-соціалісти й інтернаціонал-соціалісти! Ну як? Звучить? Так отож!
Не називайте свято "Днем Перемоги". Це не наша перемога. Для нас це не перемога, а поразка. Називайте "У день закінчення Другої світової війни". Скорочено - 2 СВ.
Що це за “проросійські партії, фракції”? Вони є геть усі, 100%, цілком і повністю “антиукраїнські”.
Не вживайте скорочення КПУ. Називайте "україножерська партія", "організатори Голодомору" тощо.
А замість “Георгіївська стрічка” говоріть “Власівська стрічка”, що допоможе їм врешті-решт розібратися зі своєю історією.
Не “розпад СРСР”, а “безумовна капітуляція, крах” СРСР.
У сезон Помаранчевої революції-1 тільки й було крику “нашисти, нашисти!” (про партію “Наша Україна”). Насувається сезон Помаранчевої революції-2, то ж віддячимо тим самим: “регіонасти” (про партію ПР).
Особливо якраво антиукраїнські дії активувалися з появою Євромайдану.
Коли я прочитав допис, то у мене склалося враження, що цей автор (блогів не лише в "Українській правді", а й інших форумів) бездумно користується нав'язаними особисто йому словотворами політтехнологів з Банкової. Хочу побажати автору правильно добирати слова, що відбивають наш, український погляд на події, а не чужинський.
Наприклад, не тітушки, а кримінальні зондеркоманди.
Не правоохоронці, "Беркут", а каральні загони.
Не снайпери МВС, а розстрільна команда.
Не розгін Євромайдану, не силовий варіант, а погром.
Не Антимайдан, а Антиєвромайдан.
Не влада, а режим, постокупаційний режим, окупаційний режим, антиукраїнський режим.
Не євроазійство, а азіати.
Не євроазійство, а азіати.
Стосовно цього хочу написати докладніше.
Як лишень бєзпрєдєл Яйцевінковича не обзивали, проте правильні назви почали з'являтися лише недавно.
На першому форумі Євромайдану я пояснив, що події в Україні розвиваються за грузинським сценарієм, і скоро режим оголосить громадські організації "іноземними агентами".
Так і сталося.
У висновку позачергового форуму євромайданів запропонував замість слова влада вживати "режим".
Вжили. Проте делегати виявилися не готовими до наступного кроку - правильно дати визначення режиму Яйцевінковича.
Давайте подумаємо разом:
-дискримінація української мови;
-україномовних не беруть на роботу;
-охорона президента називає українців села Межигір'я бидлом;
-міліціонер називає мову корінних мешканців "телячою";
-міліціонер називає мову корінних мешканців "телячою";
-карателі з Беркута знущаються з козака і відрізають йому оселедець;
-у держустановах, армії, правоохоронних органах катастрофічно зменшується вживання мови корінного населення через цілеспрямовані зусилля чужинців;
-у держустановах, армії, правоохоронних органах катастрофічно зменшується вживання мови корінного населення через цілеспрямовані зусилля чужинців;
-теле-, радіо- преса геть чужомовна;
-в Україні і в РФ знімаються фільми, серіали, де українців представляють недолугими й меншвартісними;
-депутат Луганської обласної ради Родіон Мірошник вважає, що якщо українською мовою вчити своїх дітей, то "позбавляємо їх всього й ростимо недорасу";
-каратель з Беркуту зриває синьо-жовту стрічку з криком, що це "фашистський знак";
-карателів з Беркуту та майже всіх інших силовиків підібрано іншого етнічного походження, ніж українці;
-солістка національної опери називає українську школу "для бидла", а російську "для людей";
-карателів з Беркуту та майже всіх інших силовиків підібрано іншого етнічного походження, ніж українці;
-солістка національної опери називає українську школу "для бидла", а російську "для людей";
-правозахисники лише віднедавна стали правильно вказувати порушені права у позовах проти суверенної держави Україна до Європейського суду з прав людини в Стразбурзі.
Достатньо?
Достатньо?
Я можу наводити тут факти довго й нудно.
Ось одне з правильних визначень режиму Яйцевінковича: жовтий російський расизм!
Чому?
Якби мова йдеться про україно-польські стосунки, то конфлікт називається міжнаціональним.
А, оскільки конфлікт тут з росіянами, то конфлікт називається вже міжрасовим.
Так.
Це расизм.
Жовтий російський расизм.
Це явище апартеїду.
І прояви цього огидного й потворного явища у нас, в Україні, на кожному кроці.
Тому в сучасних умовах правильно вживайте слова і терміни.
“Український уряд на чолі з Прем’єр-міністром нині сформовано переважно з жовтих українців російського походження, що аж ніяк не відображають думки білої української більшості!”.
“Чимало народних депутатів Верховної Ради України походять із жовтих росіян, яким недавно було надано українське громадянство”.
“Президент України не має європейських поглядів, оскільки представляє інтереси натуралізованих емігрантів з РФ і тому не може репрезентувати погляди всієї нації”.
“Захищаючи етнічні права людей, треба пам’ятати, що з-поміж нас, білих українців, європеїдів, мешкає і певна кількість жовтих, монголоїдів-росіян, що потребують особливого правозахисту, на який уряд і досі не виділив жодної копійки.” (вищенаведені фрази скопійовано, перекладено й адаптовано з текстів правозахисних сайтів ЄС і США).
Більше про це я написав у статті Як українцям застосувати принцип "Розділяй і володарюй" для політичної перемоги? Аналітичні матеріали політтехнолога
Нині в Європі й Америці говорять про санкції проти режиму Яйцевінковича та його функціонерів. Проте вони заговорять інакше, й санкції стануть і справді широкомасштабними, коли буде йтися про другу в світу країну апартеїду, Україну.
Першою була ПАР - Південно-африканська республіка.
Широкомасштабні санкції всього цивілізованого світу усунули уряд расистів з цієї країни.
Тому вживайте термін "жовтий російський расизм" у розмовах, текстах, пояснюючи американцям і європейцям те, що відбувається в Україні.
Сподіваюся, ми невдовзі усунемо жовтий російський расистський режим Яйцевінковича з України.
Слава Україні!
Немає коментарів:
Дописати коментар